-
Alıcının adı Çince olabilir mi?
المرسل اليهم يكتبون اللغة الصينية؟
-
"...size başka bir mektup verilecek.
إلى المرسل إليهم, سوف تسلم لكما رسالة
-
"...size başka bir mektup verilecek.
إلى المرسل إليهم, سوف تسلم لكما رسالة."
-
'Ben (simdi) onlara bir hediye göndereyim de, bakayim elçiler ne (gibi bir sonuç) ile dönecekler.'
وإني مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون
-
Senin Rabbinin acıması gereği olarak ( gönderdiğimiz elçilere o gece emirlerimizi açıklar , vahiylerimizi bildiririz ) . Doğrusu O , işitendir , bilendir .
« رحمة » رأفة بالمرسل إليهم « من ربك إنه هو السميع » لأقوالهم « العليم » بأفعالهم .
-
Rabbinden bir rahmet olarak . Şüphesiz O , işitendir , bilendir .
« رحمة » رأفة بالمرسل إليهم « من ربك إنه هو السميع » لأقوالهم « العليم » بأفعالهم .
-
Doğrusu Biz öteden beri peygamberler göndermekteyiz . Eğer kesin olarak inanırsanız bilin ki , bu senin Rabbinden , göklerin , yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbinden bir rahmettir .
« رحمة » رأفة بالمرسل إليهم « من ربك إنه هو السميع » لأقوالهم « العليم » بأفعالهم .
-
Rahmet olarak Rabbinden ; şüphe yok ki o , duyar , bilir .
« رحمة » رأفة بالمرسل إليهم « من ربك إنه هو السميع » لأقوالهم « العليم » بأفعالهم .
-
Senin Rabbinden bir rahmet olarak . Hiç kuşkusuz O , gereğince duyan , gereğince bilendir .
« رحمة » رأفة بالمرسل إليهم « من ربك إنه هو السميع » لأقوالهم « العليم » بأفعالهم .
-
Senin Rabb ' inin acıması gereği olarak ( gönderdiyimiz elçilere o gece emirlerimizi bir bir açıklar , vahiylerimizi bildiririz ) . Doğrusu o işitendir , bilendir .
« رحمة » رأفة بالمرسل إليهم « من ربك إنه هو السميع » لأقوالهم « العليم » بأفعالهم .